充會(huì)員,很劃算

PPT在日本的濫用:我們可從日本的便當(dāng)中學(xué)到很多

綜合·理論2013-11-17
留言 0
PPT在日本的濫用:我們可從日本的便當(dāng)中學(xué)到很多
導(dǎo)讀

PowerPoint不是制作文檔的工具,我想他是想說明不同的軟件是有分工的,比如Word是用來寫字的,PowerPoint是用來制作幻燈片的。

在日本居住的最大好處之一(至少對(duì)我來說)是從東京坐新干線(高速火車)回來。成功地結(jié)束了東京的會(huì)議,我登上了晚六點(diǎn)零三分開往大阪的希望號(hào)特快,和我同行的還有我的"Ekiben"(車站售賣的便當(dāng),或者叫"eki")和一瓶朝日舒波樂(那是啤酒)。確實(shí),很多國家都有火車,但是很少能有這種精髓的“日本體驗(yàn)”:搭乘尖端科技在日本的鄉(xiāng)間飛馳而過,一邊品嘗日本佳肴,啜飲日本啤酒,一邊透過寬敞的窗子一覽寺廟神殿,甚至是富士山。

Photo

 

便當(dāng)吃到一半的時(shí)候,我瞥見在我右側(cè)過道的“職員”正在看一個(gè)打印好的PowerPoint幻燈片。一頁兩張幻燈片,一頁接一頁,幻燈片框里充斥著日本文字,沒有留白,沒有圖片,一頁接一頁的日本文字。這些幻燈片是講演時(shí)投影用的么?如果是的,我很同情那些觀眾。或者,他們只是用PowerPoint來打印的文檔?如果是的,我對(duì)作者和讀者都表示遺憾:PowerPoint不是制作文檔的工具。

 

這是多么強(qiáng)烈的出色內(nèi)容演示的對(duì)比啊:美麗有效,精心設(shè)計(jì)的"ekiben",沒有多余的內(nèi)容。隔著過道的設(shè)計(jì)很爛,丑陋,難以理解的PowerPoint 幻燈片。嗯,你的幻燈片設(shè)計(jì)應(yīng)該更像高速火車上售賣的日本便當(dāng)么?是的,"ekiben"包含了安排得最有效和優(yōu)雅出色的內(nèi)容。盒飯用簡(jiǎn)單,美麗,平衡的方式呈現(xiàn)出來。不多不少,沒有修飾,卻有極佳的設(shè)計(jì)。(我度過了)美味的,令人振奮的20分鐘。

 

你上一次可以如此評(píng)價(jià)一場(chǎng)演示是什么時(shí)候?

 

【小小的話】
翻譯這篇文章有2個(gè)感觸:

1.我們可以從許多東西中學(xué)習(xí)

除了文中提到的便當(dāng),還有平面廣告,戶外廣告,書的封面,電影海報(bào),名片,明信片,攝影書,設(shè)計(jì)書,漫畫,電影,美劇……(我會(huì)陸續(xù)把這些相關(guān)的內(nèi)容寫出來,敬請(qǐng)期待哈)

 

2.翻譯的困難

翻譯的困難有很多方面,一是對(duì)外語和母語的熟練掌握,另外一個(gè)就是文化背景。因?yàn)镚arr是美國人在日本,那么他的英文當(dāng)中會(huì)穿插一些日文,我對(duì)日文是一竅不通的。好在還有日語好的朋友(感謝toyoyo)給我提供了很多支持?,F(xiàn)在想來,專門翻譯一位作者的文章是有好處的,因?yàn)闀r(shí)間長了,你會(huì)熟悉他的文風(fēng),并且能了解他生活背景,這樣對(duì)翻譯都是非常有幫助的。

 

1個(gè)不同意見:

文中,Garr認(rèn)為PowerPoint不是制作文檔的工具,我想他是想說明不同的軟件是有分工的,比如Word是用來寫字的,PowerPoint是用來制作幻燈片的。

不過,我倒是覺得PowerPoint是有兩種使用方式的:制作投影和制作電子書,當(dāng)然這兩種用途是有各自的制作方法的,我會(huì)在下一次的blog中專門寫這個(gè)話題。:)

 

本文轉(zhuǎn)載自:譯言網(wǎng)

譯自:孫小小

您可能感興趣的文章

發(fā)表回復(fù)

移動(dòng)版關(guān)于我們聯(lián)系我們版權(quán)聲明

PPTfans.cn (PPT設(shè)計(jì)教程網(wǎng)) ?2012-2024 · 粵ICP備19137043號(hào) | 版權(quán)所有:廣州白鹿傳媒廣告有限公司 · 基于Wordpress · 由peaterq設(shè)計(jì)&制作 ·網(wǎng)站標(biāo)簽 · 訂閱鄂公網(wǎng)安備 42050602000108號(hào)

有困難加站長微信
購買咨詢電話15360667849
PPT交流QQ群34597820
iSlide交流QQ群281329348